Mi trovo nel regime fiscale agevolato delle nuove iniziative.
Ho registrato un contratto di comodato d'uso gratuito di un'automobile in
quanto non poseggo un'auto di mia proprietà.
Vorrei sapere se le spese per la registrazione possono essere detratte.
In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
Thu, 02 Oct 2003 16:23:47 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
solennemente letto:
>Mi trovo nel regime fiscale agevolato delle nuove iniziative.
>Ho registrato un contratto di comodato d'uso gratuito di un'automobile in
>quanto non poseggo un'auto di mia proprietà.
>Vorrei sapere se le spese per la registrazione possono essere detratte.
>Grazie
Crosspost.
Non è carino, soprattutto visto che ti hanno già risposto di là!
^_^
Paolo from Brescia wrote:
> In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
> Thu, 02 Oct 2003 16:23:47 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
> solennemente letto:
>> Mi trovo nel regime fiscale agevolato delle nuove iniziative.
>> Ho registrato un contratto di comodato d'uso gratuito di un'automobile in
>> quanto non poseggo un'auto di mia proprietà.
>>> Vorrei sapere se le spese per la registrazione possono essere detratte.
>>> Grazie
>> Crosspost.
> Non è carino, soprattutto visto che ti hanno già risposto di là!
> ^_^
> Paolo from Brescia
dai che non è un crosspost.......l'avevo rimbalzata io su questo ng.....................
Ao' ....................mka non te ne sfugge una ?!?!?!
In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
Thu, 02 Oct 2003 16:28:30 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
solennemente letto:
>dai che non è un crosspost.......l'avevo rimbalzata io su questo ng.....................
>Ao' ....................mka non te ne sfugge una ?!?!?!
Si ma gli hai fornito ben 2 risposte: sei complice di questa
sceleratezza telematica.
^_^
"Ifix Tchen Tchen" <pinocchio69@email.it> ha scritto nel messaggio
news:OmYeb.155618$hE5.5253807@news1.tin.it...
> Paolo from Brescia wrote:
> > In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
> > Thu, 02 Oct 2003 16:23:47 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
> > solennemente letto:
> >> Mi trovo nel regime fiscale agevolato delle nuove iniziative.
> >> Ho registrato un contratto di comodato d'uso gratuito di un'automobile
in
> >> quanto non poseggo un'auto di mia proprietà.
> >> >> Vorrei sapere se le spese per la registrazione possono essere detratte.
> >> >> Grazie
> >> > Crosspost.
> > Non è carino, soprattutto visto che ti hanno già risposto di là!
> > ^_^
> > > Paolo from Brescia
> dai che non è un crosspost.......l'avevo rimbalzata io su questo
ng.....................
> Ao' ....................mka non te ne sfugge una ?!?!?!
> ;-PPPPPPPPPP
Sestosenso wrote:
> Ho capito non merito risposta.
> Scusate il disturbo.
guarda che ti ho già risposto...................è un burbero..............ma è tanto adorabile
!!!!!!!!
;-P
> "Ifix Tchen Tchen" <pinocchio69@email.it> ha scritto nel messaggio
> news:OmYeb.155618$hE5.5253807@news1.tin.it...
>> Paolo from Brescia wrote:
>>> In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
>>> Thu, 02 Oct 2003 16:23:47 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
>>> solennemente letto:
>>>> Mi trovo nel regime fiscale agevolato delle nuove iniziative.
>>>> Ho registrato un contratto di comodato d'uso gratuito di un'automobile in
>>>> quanto non poseggo un'auto di mia proprietà.
>>>>>>> Vorrei sapere se le spese per la registrazione possono essere detratte.
>>>>>>> Grazie
>>>>>> Crosspost.
>>> Non è carino, soprattutto visto che ti hanno già risposto di là!
>>> ^_^
>>>>> Paolo from Brescia
>>> dai che non è un crosspost.......l'avevo rimbalzata io su questo
>> ng.....................
>>> Ao' ....................mka non te ne sfugge una ?!?!?!
>>> ;-PPPPPPPPPP
Paolo from Brescia wrote:
> In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
> Thu, 02 Oct 2003 16:28:30 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
> solennemente letto:
>>> dai che non è un crosspost.......l'avevo rimbalzata io su questo
>> ng.....................
>>> Ao' ....................mka non te ne sfugge una ?!?!?!
>> Si ma gli hai fornito ben 2 risposte: sei complice di questa
> sceleratezza telematica.
> ^_^
mea culpa.........sigh...............sigh............. ..
Paolo from Brescia <forzabrescia @email.it> ha scritto:
>Crosspost.
Crosspost dove?
Io vedo che il messaggio e' indirizzato a un SOLO NG.
Se poi ha inviato il mess. anche a un altro NG, ok, ma NON e' crosspost
(perlomeno secondo la denifizione usuale di crosspost che si da').
Ciao!
--
Per rispondermi via email sostituisci il risultato
dell'operazione (in lettere) dall'indirizzo
In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
Thu, 02 Oct 2003 21:37:15 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
solennemente letto:
>Paolo from Brescia <forzabrescia @email.it> ha scritto:
>>Crosspost.
>Crosspost dove?
>Io vedo che il messaggio e' indirizzato a un SOLO NG.
>Se poi ha inviato il mess. anche a un altro NG, ok, ma NON e' crosspost
>(perlomeno secondo la denifizione usuale di crosspost che si da').
>Ciao!
Bravo!!
Infatti TECNICAMENTE non è crosspost. E' postare la stessa domanda su
2 ng molto simili, nei quali almeno il 90% dei lettori e frequentatori
è lo stesso. Considerando che almeno 20 alla n volte è stato detto di
NON postare le stesse domande sui due NG e che ne bastava uno,
considerando che aveva già ricevuto 2 risposte esaustive dal grande
IFIX, cui prodest postare nuovamente la stessa domanda?
Quousque tandem abutere patientia nostra? Stat rosa pristina nomine
nomina nuda tenemus
^_^
"Paolo from Brescia" <forzabrescia @email.it> ha scritto nel messaggio
news:k66qnv04rdr4531bv5o08fbgpekfle0779@4ax.com...
> Quousque tandem abutere patientia nostra? Stat rosa pristina nomine
> nomina nuda tenemus
> ^_^
A proposito della tua frase conclusiva, tratta se non sbaglio da "il nome
della rosa" di Umberto Eco, desidererei sapere, se possibile, l'esatto
significato letterario della seconda e a cosa si alluda.
Un grazie da mia moglie che, pur avendo studiato il latino, non e' del tutto
certa della traduzione che si e' data.
--
La vita è una stoffa che i giovani vedono dal diritto, i vecchi dal rovescio
(Sbarbaro)
In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
Fri, 03 Oct 2003 13:46:44 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
solennemente letto:
>"Paolo from Brescia" <forzabrescia @email.it> ha scritto nel messaggio
>news:k66qnv04rdr4531bv5o08fbgpekfle0779@4ax.com.. .
>> Quousque tandem abutere patientia nostra? Stat rosa pristina nomine
>> nomina nuda tenemus
>> ^_^
>A proposito della tua frase conclusiva, tratta se non sbaglio da "il nome
>della rosa" di Umberto Eco, desidererei sapere, se possibile, l'esatto
>significato letterario della seconda e a cosa si alluda.
>Un grazie da mia moglie che, pur avendo studiato il latino, non e' del tutto
>certa della traduzione che si e' data.
Azzzz...beccato!!!!!
Bravo!!!
Considerando che il libro si intitola "Il nome della rosa", il finale
doveva pur tirare fuori ste caspita di rosa, dato che nel
libro.....non c'è l'ombra.
"La rosa si presenta (resta, rimane, mahh) nel suo antico nome, noi
possediamo (soltanto) i nudi nomi ( delle cose? delle persone?)".
Traduzione di uno che NON legge una frase di latino da almeno 14 anni:
opinabilissima!
Paolo from Brescia
"Paolo from Brescia" <forzabrescia @email.it> ha scritto nel messaggio
news:rfvqnvgo7m0oi0abjr67sa2j6cqa4trhk9@4ax.com...
> "La rosa si presenta (resta, rimane, mahh) nel suo antico nome, noi
> possediamo (soltanto) i nudi nomi ( delle cose? delle persone?)".
> Traduzione di uno che NON legge una frase di latino da almeno 14 anni:
> opinabilissima!
Scusandomi per l'argomento O.T., vorrei riferirti la versione di mia moglie.
"Alla fine del film - Il nome della rosa - (il libro non l'ho letto) compare
la frase di cui trattasi.
L'ho collegata all'esperienza del frate che ricorda, nel buio della sua
cella, un antico amore vissuto da giovane.
Quindi - rosa - l'ho interpretata come una vecchia passione (carnale) di
breve durata che pero' rimane viva nel ricordo - stat rosa pristina -; il
resto della frase e' piu' sibillino e, a mio avviso, potrebbe significare -
di ricordare il fatto con semplicita', come esperienza positiva di vita,
nonostante la vaghezza di un incontro fugace".
Sai per caso se la frase citata da Umberto Eco sia tratta da qualche autore
latino e se si riallacci a quella di Cicerone da te riportata?
Non e' che hai fatto un mix di citazioni per dare forza al tuo ragionamento?
;-))
--
Il giovane cammina più veloce dell'anziano, ma l'anziano conosce la strada
(proverbio sudanese).
Rimuovi la parte maiuscola per rispondere in E-mail.<> Ciao - Sergio <
In una bella giornata di sole e cuba libre, anglossassonamente datata:
Fri, 03 Oct 2003 19:14:55 GMT, postato su it.economia.fisco, venne
solennemente letto:
>"Paolo from Brescia" <forzabrescia @email.it> ha scritto nel messaggio
>news:rfvqnvgo7m0oi0abjr67sa2j6cqa4trhk9@4ax.com.. .
>> "La rosa si presenta (resta, rimane, mahh) nel suo antico nome, noi
>> possediamo (soltanto) i nudi nomi ( delle cose? delle persone?)".
>> Traduzione di uno che NON legge una frase di latino da almeno 14 anni:
>> opinabilissima!
>Scusandomi per l'argomento O.T., vorrei riferirti la versione di mia moglie.
>"Alla fine del film - Il nome della rosa - (il libro non l'ho letto) compare
>la frase di cui trattasi.
Caschi male ragazzo!! Il film rispetto al libro è una ciofeca penosa,
leggi il libro e butta via il vhs o il dvd del film ^_^.
>Sai per caso se la frase citata da Umberto Eco sia tratta da qualche autore
>latino e se si riallacci a quella di Cicerone da te riportata?
>Non e' che hai fatto un mix di citazioni per dare forza al tuo ragionamento?
In effetti le 2 frasi si uniscono come i cavoli a merenda e le
briochine del Mulino BIanco.
La tua traduzione mi pare ben fatta, ma ribadisco....io il latino NON
lo mastico piu' da anni ormai.
PS: LEGGI IL LIBRO.
Il 06 Ott 2003, 08:54, Paolo from Brescia <forzabrescia @email.it> ha
scritto:
> Caschi male ragazzo!! Il film rispetto al libro è una ciofeca penosa,
> leggi il libro e butta via il vhs o il dvd del film ^_^.
Grazie per il ragazzo: purtroppo potrei esserti padre (la mia classe
corrisponde al numero di Vakentino Rossi!)
> >Non e' che hai fatto un mix di citazioni per dare forza al tuo
ragionamento?
> In effetti le 2 frasi si uniscono come i cavoli a merenda e le
> briochine del Mulino BIanco.
OK, l'avevo immaginato.
> La tua traduzione mi pare ben fatta, ma ribadisco....io il latino NON
> lo mastico piu' da anni ormai.
> PS: LEGGI IL LIBRO.
Vedro' di rimediare.
Un cordiale saluto .... acclamando pero' da parte mia invece "forza Novara".
registrazione mutuo.
Smalville: Ciao,
mi hanno consigliato, nel momento in cui faccio richiesta di un mutuo,
di richiedere che l'esito non venga registrato (non ricordo
precisamente dove) per evitare che andando poi in un...
Banche
4
05-12-2006 00.10.35
comodato ii° casa.
elemento: ......un mio cliente è molto infastidito dal fatto che sulle seconde case si
calcoli una rendita catastale incrementata di 1/3.....
PENSANDOCI UN PO' mi è venuto in mente che se facesse un bel...
Fisco e Tasse
4
05-09-2003 13.01.08
Re: Scadenza registrazione...
Filippo Mangiapane: "Clyde" <c_vandini@ANTISPAMyahoo.it> ha scritto nel messaggio
news:gT4_a.75270
> Se è un contratto di comodato gratuito la reg non è obbligatoria
Se redatto in forma scritta il contratto di...